有奖纠错
| 划词

Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.

给我讲讲是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

Elle en approuve grosso modo le contenu.

奥地利代表团大体上赞同结论内容。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.

蒙特塞拉特教育制度大体上是以英国制度为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.

蒙特塞拉特教育制度大体上是以英国制度为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport reprend grosso modo la même structure à quelques modifications près.

本报告基本沿用了前一份报告同样编排结构,只有小改动。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des critères applicables, on peut les regrouper grosso modo en critères objectifs et critères subjectifs.

在适用标准方面,可分为客观标准和主观标准。

评价该例句:好评差评指正

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况比重相同,不过动略大。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu de la population rurale est grosso modo inférieur d'un tiers à celui des ménages urbains.

农村收入较城市家庭收入约低三分之一。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, ce rapport devrait refléter grosso modo l'importance relative desdites dépenses dans les budgets considérés.

委员会认为,该比率应当反映有关预算中相应支出项目。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'administration publique, j'ai l'intention de suivre grosso modo le même schéma que pour la transition politique.

我在公共行政方面打算是仿效政治过渡模式。

评价该例句:好评差评指正

4 La même logique semblerait s'appliquer, grosso modo, aux autres sous-programmes et comités et organes subsidiaires de la CESAP.

这一逻辑似乎适用于亚太经社会其它次级方案以及附属委员会和机关。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ne sont peut-être pas tout à fait exacts, mais c'est grosso modo ce qu'il en est.

这些数字可能不一定精确,但大概估计是这样。

评价该例句:好评差评指正

Neuf ans plus tard, la situation du milliard de personnes vivant dans une pauvreté lamentable est grosso modo la même.

今天,10亿生活贫困基本上没有脱贫。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'interception variait naguère de 10 à 20 % et l'offre d'opiacés grosso modo de 300 à 500 tonnes.

以往平均截获率在10%到20%之间,鸦片剂供应量在300吨到500吨之间变动。

评价该例句:好评差评指正

Trois grands thèmes interdépendants se sont dégagés des débats et correspondent grosso modo aux rubriques ci-après : responsabilités, ressources et résultats.

讨论当中形成了三个相互关联主要题目,可归类为以下三个标题:责任归属、资源和成果。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce terme et son application fassent souvent l'objet de débats, on peut dire qu'il signifie grosso modo «autorité principale».

虽然那里经常对该词及其应用进行辩论,但其意义可以说是“酋长权力”。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio garçons-filles dans le système d'éducation jamaïcain est grosso modo de 1:1 sauf dans l'enseignement postsecondaire - 1:1,8 - et l'enseignement spécialisé - 1:1,6 (voir tableau 12).

牙买加教育系统男女生比例大约为1:1, 但高等教育比例为1:1.8, 特殊教育为1:1.6 (见表12)。

评价该例句:好评差评指正

Les commandants locaux ont signalé à l'équipe que les incendies s'étaient déclenchés au début de juin et avaient duré grosso modo jusqu'au 23 juin.

地方指挥官告诉检查组,大火是在6月初开始大约一直烧到6月23日。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.

KPC说,FL索赔价值是与本来可以从正常生产和销售这些液体取得收入密切相关

评价该例句:好评差评指正

D'après une évaluation menée par les Nations Unies, produire du sulfate d'alumine de cette qualité dans le pays coûterait grosso modo un tiers du prix du produit importé.

联合国评估表明,在伊拉克生产这种高质量硫酸铝,其成本大约是进口商品价格三分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接